I very much welcome this development.
|
Acullo amb molt de grat aquest avanç.
|
Font: Europarl
|
You know that the Presidency is always very happy to hear you.
|
Ja sap que la Presidència l’escolta sempre amb molt de grat.
|
Font: Europarl
|
So it is with great pleasure that I have voted for paragraphs 21 and 34.
|
Per tant, he votat amb molt de grat els paràgrafs 21 i 34.
|
Font: Europarl
|
The Commission will, of course, look forward to the revision of operational programmes: this will depend on the initiative of national and regional authorities but we will look very warmly at such changes.
|
La Comissió, per descomptat, esperarà amb interès la revisió dels programes operatius: aquesta dependrà de la iniciativa de les autoritats nacionals i regionals, però acollirem amb molt de grat tals canvis.
|
Font: Europarl
|
The British Conservative delegation is strongly supportive of human rights, properly defined, and welcomed much of the content of the report, in particular the call for more effective and consistent action in respect of countries such as Zimbabwe.
|
La delegació conservadora britànica secunda plenament els drets humans, degudament definits, i va acollir amb molt de grat el contingut de l’informe, sobretot la sol·licitud d’accions més eficaces i consistents respecte de països com Zimbàbue.
|
Font: Europarl
|
By hook or by crook.
|
De grat o per força.
|
Font: Covost2
|
His successor was Valeri Grat.
|
El seu successor va ser Valeri Grat.
|
Font: Covost2
|
The family will only have a pleasant memory of you.
|
La família només tindrà de tu un record grat.
|
Font: Covost2
|
And Spain doesn’t take kindly to dissent.
|
I Espanya no accepta de bon grat la discrepància.
|
Font: MaCoCu
|
The honored old man is always received with gratitude.
|
A l’ancià que és honrat, se’l rep sempre de bon grat.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|